Posts related to the Worldwide Web Consortium's Internationalization Activity. 🐘 @webi18n@w3c.social

Joined March 2010
French translation updated by Jean-Christophe Hélary: Vérifier les en-têtes HTTP w3.org/International/questio…
1
2
New French translations (by Jean-Christophe Helary): En-têtes HTTP, élément meta et informations sur la langue w3.org/International/questio… Types de déclaration de langues w3.org/International/questio…
1
1
Summarized test results: CSS Pseudo, first-letter w3c.github.io/i18n-tests/res… Tests spruced up, and results updated.
5
7
W3C Internationalization (i18n) Activity retweeted
#Unicode12_1 のコード表の「Enclosed CJK Letters and Months」ブロックに #令和 の合字 U+32FF「SQUARE ERA NAME REIWA」とその元となる U+4EE4「令」、U+548C「和」が記述されました → bit.ly/Unicode12_1 #新元号 #Reiwa 🇯🇵
1
54
2
52
First Public Working Draft of "Strings on the Web: Language and Direction Metadata" published. w3.org/TR/string-meta/ Relevant any time strings are used on the Web: as part of a formalised data structure, or originating from JavaScript code or any stored list of strings.
1
12
1
10
We also added a bunch of stuff to the detailed checklist for spec developers at w3.org/International/techniq…, including a new top level section.
1
1
1
The new Short I18n Review Checklist points developers of specifications to aspects of a spec that may need internationalization review. It can also be used by spec reviewers, to get an idea of what to look for in a spec. w3.org/International/techniq…
11
10
W3C Internationalization (i18n) Activity retweeted
✨🥳✨ #Unicode12 has been unleashed! ✨🎉✨ Bringing the total number of #Unicode characters to 137,929! ✨🍾✨ More information here → bit.ly/Unicode12
5
58
4
92
New Working Group Note published! Character Model for the World Wide Web: String Matching w3.org/TR/charmod-norm/ Tags: normalization, case folding, identity matching, invisible unicode characters, emjoi, ...
9
7
Just published by the Internationalization Working Group: one new, one updated article. Types of language declaration w3.org/International/questio… HTTP headers, meta elements and language information w3.org/International/questio…
6
9
Updated article: Character encodings: Essential concepts w3.org/International/article… Updated with explanations of the terms ‘user-perceived character’, ‘grapheme-cluster’, ‘typographic character unit’, and ‘glyph’, and a warning about the vague use of the term ‘character’.
7
12
W3C Internationalization (i18n) Activity retweeted
Script comparison table now has columns for "Vowel signs" and "Hyphenation". r12a.github.io/scripts/featu… (still need some info about the latter)
1
10
1
26
Article published: Approaches to Line Breaking w3.org/International/article… Gives a high level summary of typographic strategies for wrapping text at the end of a line, for a variety of scripts.
2
25
2
36
The article Approaches to line breaking has been significantly revised and is out for a second wide review. We are looking for comments by Thursday 2 August. w3c.github.io/i18n-drafts/ar…
11
1
14
Here are some links to information about the newly announced W3C Internationalization Initiative: Program overview w3.org/International/sponsor… Press release w3.org/2018/07/pressrelease-… Language matrix: w3c.github.io/typography/gap…
7
2
8
W3C Internationalization (i18n) Activity retweeted
Major UniView update r12a.github.io/uniview/. New features: dbl-click adds chars to text area (TA) convert TA to/from hex subdivision highlights in matrix proper handling of CJK & Tangut cut strings from decodeUnicode updated version data for details see r12a.github.io/uniview/help#…
4
9
New article out for wide review: Approaches to line breaking w3c.github.io/i18n-drafts/ar… Looking for comments by Wednesday 4 July. High level summary of various typographic strategies for wrapping text at the end of a line, for a variety of scripts.
10
9
A final draft of Character Model for the World Wide Web: String Matching is out for wide review. We are looking for comments by Tuesday 29 May. w3.org/TR/charmod-norm/ The document provides a common reference on string identity matching on the Web, to increase interoperability.
7
1
10
New Russian translations: Работа с языком в HTML (руководство), Объявление языка в HTML, Языковые тэги в HTML и XML, Выбор языковых тэгов, Установка языковых настроек в браузере thanks to Dmitri Kuznetsov, of the Russian Translation Agency, Taushiro Inc. w3.org/blog/International/20…
2
2