"What are the non-functional requirements for the system?" "We don't have any." "Sorry?" "We want the system to function." "Oh, I see... in software we often use 'non-functional' to mean something else." "In English we use non-functional to mean non-functional." #UseTheRightWords
77
197
27
946
This is partly why I’ve always preferred calling them “cross functional” ever since I heard the alternative phrase from @sarahtarap
5
1
1
39
I also go with “quality attributes”

May 2, 2021 · 8:02 AM UTC

2
11
I tend to speak in SLOs nowadays. Everyone within the org understands it. Also what’s not covered as SLO is not a requirement ;-)
Or quality requirements
2
1
5